英語メールの書き方:「誤解を解消し、謝罪する」Bizmates E-mail Picks 55

英語メールの書き方:「誤解を解消し、謝罪する」Bizmates E-mail Picks 55

[動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!]
こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?
自分が以前発信した情報に抜け漏れがあり、そのせいで社内で誤解が生じています。再びメールで誤解があったことを社内に発信し、謝罪しなければ。
こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。
———————
みなさま、
新しい商品のローンチ日程について少し誤解があるようです。
新しい商品のローンチは来年度初頭(4月)、とお伝えするつもりが、来年初頭とお伝えしてしまい、誤解と混乱を招いてしまいました。大変申し訳有りませんでした。
他にご不明点がありましたら、ご連絡ください。よろしくお願いします。
———————
▼ Bizmates Channel ▼
https://goo.gl/R8mNqK
【オンラインで学ぶ「高品質」ビジネス英会話 Bizmates(ビズメイツ)】
▼Webサイトはこちら▼
http://www.bizmates.jp

ビジネス英会話カテゴリの最新記事