英語メールの書き方:「供給業者の対応について苦情を入れる」Bizmates E-mail Picks 64

[動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!]
こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?
使っている機材に不具合が発生し、供給業者に連絡したものの、担当営業の方から残念な対応を受けました。対応があまりにひどいので、上司に苦情を入れなければなりません。
こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。
———————
マイケルズ様、
貴社の営業担当者について相談させていただきたいことがございます。過去数年間弊社を担当してくださっている久保田様からのこれまでの支援には感謝しているものの、彼女の最近の度重なる不注意により貴社に対する信用が揺らいでいます。
ここ三週間の間、久保田様が打ち合わせを失念したことから二度も日程の変更を余儀なくされ、結果的に貴重な時間と機会の損失につながっています。プロフェッショナル性の観点から、久保田様の代わりとなる担当者を用意していただきたくご連絡しました。
二営業日までにご返信いただければと思います。
———————
▼ Bizmates Channel ▼
https://goo.gl/mBjXeD
【オンラインで学ぶ「高品質」ビジネス英会話 Bizmates(ビズメイツ)】
▼Webサイトはこちら▼
http://www.bizmates.jp

ビジネス英会話カテゴリの最新記事